Новости компании LFT

Болгария в шенгене. Как это сказалось на получении гражданства репатриантами?

Ответ разделю на две части.

  • Формально – никак. Процедура подачи, требования к документам, да и детали собеседования не изменились. Да, теперь все кандидаты должны проходить собеседование на болгарском, но, во-первых, эта процедура не слишком сложна. А во-вторых, это ужесточение никак не связано собственно с открытием авиаграниц между Болгарией и Европой. Решение об общении на болгарском принималось ещё прошлой осенью...

  • Ну а вторая часть ответа – изменения всё-таки есть. Но связаны они не с какими-то процедурами, а со сроками их исполнения.

Например: при подаче документов через консульство Болгарии в другой стране заявитель должен отдать на перевод все необходимые бумаги. Причём сделать это необходимо в конкретной аффилированной с консульством компании.

После того, как переводы сделаны, кандидат лично заверяет их у консула, а затем, обычно через пару дней уже приходит на собеседование. Сами переводы занимают две, от силы три недели.

Но вот в последний месяц процедура удлинилась до полутора месяцев и более. То есть документы отдаются переводчикам, а к консулу – за его подписью – клиентов вызывают с большими задержками.

С чем это связано? И на каком этапе происходит заминка?

Возможно, причина как раз в перенастройке работы консульской службы, которая последние недели занята другими делами... Во всяком случае, повторюсь про ужесточение процедуры речь пока не идёт.

Связаться с нами @LibFinTravel
ВНЖ и второе гражданства